Thursday, August 28, 2008

God Bless You!--我的媽媽是殺手《小說》


小說名:我的媽媽是殺手(ママの狙撃銃)
小說家:萩原浩
譯 者:王蘊潔
※原文版2006年3月‧雙葉社於2008年8月授權大田中文化※


這本不比前幾部小說來得通暢好讀,如果不是結局處理上有稍加陰鬱與寫出主角的矛盾感,我對它的評價可能會來得更低一些。但即使如此,萩原浩真不是蓋的(伸出大拇指),作家風格的形成往往是一種強而有力的專屬標誌,萩原大叔所寫的書卻根本看不出竟是出自同一人之筆,不知道他個人特質就是如此,或者職場文化的培育太過成功(笑),雖然不清楚是好是壞,但那種同志情誼的親切感倒是大大拉近了我對作家一向會保持的莫名距離感。

「人心的孤獨」是萩原浩作品中少數共同觸及卻隱隱不明的人文關懷議題,《我的媽媽是殺手》低調談到很多日本奇怪的社會現象,美日的關係地位和自卑情結、歸國子女難以適應文化上的差異、媽媽們的社交結構造成感情過度壓抑、校園凌霸事件……等等,或許是塞入太多小型社會話題,以致於分散了小說的力量。不過萩原浩的小說有個特性,往往前面平凡無奇的佈線都是為了強化最後「奮力一搏」的姿態,如同以往,整個力量感在最後才爆發出來,但話又說回來,《我的媽媽是殺手》比起以往五本著作、結構要來得更鬆也是不爭的事實。

另外,多少有被書名給誤導了,「我的媽媽是殺手」聽起來就像是女兒珠紀或兒子秀太所發出的心聲,不過,家人完全不知道也好,畢竟這種老梗到無趣的劇情還是留給他人去玩就好,我比較欣賞這般像是留給讀者一個微幽的想像空間,孤獨感的逐漸強化最後是否會逼得曜子試圖舉槍自盡,明明已經闔上了書卻又不斷的猜測,關於這部份的寫法也頗耐人尋味。

至此,曜子矛盾的心理描繪是成功的,尤其是亡靈糾纏的寫法,非常、非常的有意思,可是反觀在家族情感上的描寫,我卻覺得萩原浩失敗了,包括了曜子與外公、與父親、與丈夫、與婆婆、與女兒。當然,讀者大可當做諷刺喜劇,嘻嘻哈哈笑過便是,但我總覺得依萩原浩的文筆可以處理得更深刻更妥當才對。

儘管嘮嘮叨叨唸了一頓,我還是很期待萩原大叔的下一部新作,快點快點,請大田快快端上啊!XD(敲碗)


【書背文案】
今天晚餐的菜色,比世界和平更重要……
今天家人的幸福,是像我這樣一個普通媽媽最在乎的……

只要客廳的電話鈴響起,曜子的心就跟著一陣緊縮。
隨便洗完衣服,跑到超市的一樓食品賣場,再逛到二樓的DIY專區,
都不知道為什麼買了排氣扇的清潔噴霧……

K到底在哪裡?為什麼他知道電話?這次的任務又是誰?

每天全家的伙食費必須控制在五千圓以內,秀太學遊泳、珠紀上補習班的錢,
如果孝平現在被調職薪水減三分之一,那房子貸款怎麼辦?

好,我答應。多少錢?先付百分之三十三,之後再付尾款。K說。

這麼多年已經習慣亡靈坐在家裡,殺人這個沉重的事實將會糾纏自己一輩子,記憶不會模糊,罪惡感也不會淡薄。還會像百合的球根一樣,隨著年歲的增長越來越大。

需要小菜(手槍暗號)?還是長菜(步槍暗號)?或者配菜(手榴彈刀子暗號)?K問。

但是曜子只想回家做飯燒菜,最後一次,她把槍舉起……
淚水不知道什麼時候流了滿面,一切一定要有個了斷……她想……


【備註】
萩原浩作品集:衣櫃中的千代子、明日的記憶、那一天的選擇、水煮蛋、來自神的一句話、我的媽媽是殺手
HomeAny source

No comments:

Post a Comment