哎喲,這次故事篇幅短歸短,倒是很出色。
書名:Gotham Central 12: Nature
編劇:Greg Rucka
畫者:Steve Lieber
文字:Cleam Robbins
上色:Lee Loughridge
編輯:Nachie Castro、Matt Idelson
出版:DC Comics
年份:2003~
因為只有單一篇完結,這回本來打算連同下一期刊一併做介紹,但故事雖短小卻很出色──只是畫作不優、有些可惜──,最後還是決定獨立介紹。
如同標題,此回是個很有趣的自然法則故事。從一開始,就是一位基層巡邏警員以他的立場述說著高譚市是個弱肉強食、適者生存的水泥叢林,他不斷強調著,警察是不會扯警察後腿,不像娘兒們的精英重案組(註※),因為唯有警察才懂得忠誠價值。只是諷刺的是,這份忠誠價值是建立在大夥兒一同貪污的份上。
※嗯哼,在第五頁有個看了很霧煞煞的翻譯詞為「重型案板維護組」,可能是大陸那邊用詞,想說英文比較容易理解,於是查了原文單字「Munching Carpet Union」,網路上卻查不出個所以然來,之後跑去詢問了朋友ISA才終於有了答案,不過要先提出我雖然得到答案,但怎麼想都覺得怪異,接著,頑固起來就不肯放棄的牛脾氣發揮了作用,總之就是原地踏步好久才靈光一閃,想到它有可能是個被主角給扭曲的縮寫,於是終於找到了「Major Crimes Unit/主要犯罪科」的答案。
也就是說,主角事實上是用輕蔑語氣把MCU擅自改為「Munching Carpet Union」,而這詞普及版是「連走路都還不會走的小北鼻就想要爬地毯」,NC版則是「舔陰──同Cunnilingus之意、一般用在罵女同之上──」。兩個版本應該都挺好理解,只能說,語文能力不佳真的是件很不幸的事。XD
Red出場一向被畫得非常妖艷,如同這一幅(Philip Tan與Liezl Buenaventura共同繪製),而且可能穿得更清涼,所以,當看到封面上的造形時,本人不小心笑噴了,可是挺有味道的,我喜歡!
劇情很短,我就不繼續爆雷了。倒是毒藤女,先前在阿卡姆瘋人院系列裡頭有提過她,咱們再來瞭解一下她何以變成這幅怪胎模樣吧。毒藤女Poison ivy,原名為Pamela Lillian Isley,髮色的關係,外號Red,對植物有著極為狂熱的愛意,是個積進派環保恐怖份子,因為同事惡意實驗,導致她中毒死亡,隨後卻也因為化學物質的刺激、讓她重生,渾身上下皆帶有毒素。Red其實不像The Joker/小丑,或者Penguin/企鵝先生那樣完全邪惡,但也不像Catwoman/貓女亦正亦邪且擁有一種奇怪道德心,反而更偏向於Two Face/雙面人那樣,是個惡毒且偶而會同情他們的悲劇人物。
好了,就談到這裡為止,目前只剩兩個期刊,Gotham Central此系列就會劃下句點,奇怪,感覺上進度應該要有更多期刊來消化才對啊,唔,不管了,那就先這樣嘍,下回見。
HomeAny source
No comments:
Post a Comment